Перевод: с английского на русский

с русского на английский

битва при Бэрч-Кули

  • 1 Birch Coulee, Battle at

    Произошла 5-6 сентября 1862 между индейцами санти [ Santee] и 6-м миннесотским полком под командованием генерала Сибли [Sibley, Henry H.], пришедшим на подавление восстания сиу в Миннесоте [ Minnesota Sioux Uprising]

    English-Russian dictionary of regional studies > Birch Coulee, Battle at

  • 2 Minnesota Sioux Uprising

    Восстание (август 1862) индейцев санти [ Santee] под предводительством Вороненка [ Little Crow], вызванное невыполнением Соединенными Штатами договоров с этим племенем. Основными этапами восстания стали: разгром агентства Лоуер-Су [Lower Sioux Agency], попытки захватить форт Риджли [Fort Ridgley], нападение на г. Нью-Алм [New Ulm], когда были убиты 400 белых поселенцев, битва при Бэрч-Кули [ Birch Coulee, Battle at]. Подавив восстание, власти США арестовали 2 тыс. санти, 38 индейцев были повешены (крупнейшая массовая казнь в истории США), а 1,3 тыс. санти выселены в резервацию Кроу-Крик [ Crow Creek Reservation] в штате Южная Дакота

    English-Russian dictionary of regional studies > Minnesota Sioux Uprising

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»